define と confine の違い (日本語の意味が、全く異なる英単語)

define

・define

(動詞)

【発音】

difáin

【意味】

定義する

【例文】

He defined the concept using simple words.

【例文の日本語訳】

彼は、その概念を簡単なことばを使って定義した。

※ define a word で、「単語を定義する」を意味します。

※ definition は、名詞で、「定義,語義」を意味します。

verbal と virtual の違い (日本語の意味が、全く異なる英単語)

confine

・confine

(動詞)

【発音】

kənfáin

【意味】

限定する,(受身形で) 閉じ込められる

【例文】

He confined his table tennis opponents to his classmates.

【例文の日本語訳】

彼は、卓球の対戦相手を同級生に限定した。

※ confine A to B で、「A を B に限定する」を意味します。

※ confined は、形容詞で、「限られた,狭い」を意味します。

※ confinement は、名詞で、「監禁,制限」を意味します。

※ confine (発音:kɑ́nfain) は、名詞で、「限界,境界,限度」を意味します。

awful と affluent の違い (日本語の意味が、全く異なる英単語)