【 some / any 】疑問文に用いる場合(依頼や肯定返事の期待等)

some / any

肯定文では some を、否定文・疑問文では any を用いるのが一般的ですが、疑問文でも、肯定の返事を期待したり、疑問の形をとりながら「依頼」や「勧誘」などを表す場合には、any ではなく、some が用いられます。

abundant と abandon の違い(日本語の意味が、全く異なる英単語)

例文

① Have you got any beer ?

(ビールありますか)

② Would you like some more beer ?

(ビールをもっといかがですか)

上記①はふつうの疑問文ですが、②は Please have some more beer. (ビールをもっとどうぞ)に近い気持ちを表すので some を用います。

thrive と thrust と thirst の違い(日本語の意味が、全く異なる英単語)