define と refine の違い (日本語の意味が、全く異なる英単語)

define

・define

(動詞)

【発音】

difáin

【意味】

定義する

【例文】

He defined the concept using simple words.

【例文の日本語訳】

彼は、その概念を簡単なことばを使って定義した。

※ define a word で、「単語を定義する」を意味します。

※ definition は、名詞で、「定義,語義」を意味します。

proper と prosper の違い(日本語の意味が、全く異なる英単語)

refine

・refine

(動詞)

【発音】

rifáin

【意味】

洗練する,精製する

【例文】

She refined her manners after being warned by her parents.

【例文の日本語訳】

彼女は、両親に注意されて、行儀作法を洗練した。

※ refine oil [ sugar ] で、「石油 [ 砂糖 ] を精製する」を意味します。

※ refined は、形容詞で、「洗練された,精製された」を意味します。

※ refinement は、名詞で、「洗練,精製,改良」を意味します。

detail と retail の違い(日本語の意味が、全く異なる英単語)