expel と expire の違い(日本語の意味が全く異なる英単語) | 投資キャンプ

expel と expire の違い(日本語の意味が全く異なる英単語)

expel

・expel

(動詞)

【発音】

ikspél

【意味】

を追放する,を吐き出す

【例文】

She was expelled from the country for illegal entry.

【例文の日本語訳】

彼女は不法入国のためにその国から追放された。

※ expulsion は、名詞で、「追放,除名」を意味します。

※ 同義語として、banish 「を追放する」、deport 「を国外追放する」があります。

expire

・expire

(動詞)

【発音】

ikspáir

【意味】

期限が切れる

【例文】

He found that his passport was about to expire.

【例文の日本語訳】

彼は自分のパスポートの期限が切れかかっていることに気づいた。

※ expiration は、名詞で、「満了,(契約などの)終了」を意味します。

※ an expiration date で、「有効期限,賞味期限」を意味します。