displace と display の違い(日本語の意味が、全く異なる英単語)

displace

・displace

(動詞)

【発音】

displéis

【意味】

取って代わる (=replace) ,移動させる

【例文】

In this factory, robots are displacing human workers.

【例文の日本語訳】

この工場では、ロボットが人間の労働者に取って代わっている。

※ displacement は、名詞で、「置き換え,強制退去,解雇」を意味します。

disagree と disabled の違い(日本語の意味が、全く異なる英単語)

display

・display

(動詞,名詞)

【発音】

displéi

【意味】

(動詞)陳列する,表す,画面に表示する

(名詞)陳列,表示,ディスプレイ

【例文】

I have to display a new product in my store.

【例文の日本語訳】

私は、お店に新商品を陳列しなければならない。

superficial と superstition の違い(日本語の意味が、全く異なる英単語)