【けがをする・負傷する】injure / wound / hurt 意味の違い

injure / wound / hurt

be injured は一般的に「けがをする」の意ですが、be wounded は「(戦場などで)負傷する」の意になります。

hurt は上の二語よりも軽いけがについて用います。

intrinsic と implicit の違い(日本語の意味が、全く異なる英単語)

例文

① He was injured in a car accident.

(彼は自動車事故でけがをした)

② He was wounded in the fight.

(彼は戦闘で負傷した)

③ He fell and hurt his leg.

(彼は倒れて足にけがをした)

analysis と analogy の違い(日本語の意味が、全く異なる英単語)