【 call at / call on 】「訪れる」場所・人、使い方の違い

訪れる

call at と call on は、どちらも、「 ~ を訪れる」の意ですが、at は 「場所」 に、on は「人」 に用います。

expel と expire の違い(日本語の意味が、全く異なる英単語)

例文

① I called at his house yesterday.

(きのう彼の家を訪れた)

② May I call on you tomorrow?

(あすお伺いしてもいいですか)

eliminate と illuminate の違い (日本語の意味が、全く異なる英単語)