disguise と disgust の違い(日本語の意味が、全く異なる英単語)

disguise

・disguise

(動詞,名詞)

【発音】

disgáiz

【意味】

(動詞)変装させる,偽る

(名詞)変装,見せかけ

【例文】

She disguised herself by wearing a hat to surprise her parents.

【例文の日本語訳】

彼女は、両親を驚かすために、帽子をかぶって変装した。

※ in disguise で、「変装した,偽装した」を意味します。

fade と fake と fame と fate の違い(日本語の意味が、全く異なる英単語)

disgust

・disgust

(動詞,名詞)

【発音】

disgʌ́st

【意味】

(動詞)むかつかせる,愛想を尽かせる

(名詞)嫌悪,反感

【例文】

He was not disgusted when his friends said hurtful things to him.

【例文の日本語訳】

彼は、友人から傷つくことを言われてもむかつかなかった。

※ be disgusted with [by] ~ で、「 ~ にむかつく, ~ が嫌になる」を意味します。

※ disgusting は、形容詞で、「うんざりさせる」を意味します。

eliminate と illuminate の違い (日本語の意味が、全く異なる英単語)