absolute と obsolete の違い(日本語の意味が、全く異なる英単語)

absolute

・absolute

(形容詞)

【発音】

ǽbsəlùːt

【意味】

絶対的な,完全な

【例文】

This employee has earned the absolute trust of his colleagues.

【例文の日本語訳】

この社員は、同僚から絶対的な信頼を得ている。

※ absolutely は、副詞で、「完全に」を意味します。

※ absolutism は、名詞で、「絶対主義,専制政治」を意味します。

commute と commit の違い(日本語の意味が、全く異なる英単語)

obsolete

・obsolete

(形容詞)

【発音】

ɑ̀bsəlíːt

【意味】

廃れた,使われなくなった,古くなった

【例文】

Pagers have become obsolete with the spread of smartphones.

【例文の日本語訳】

ポケベル(ポケットベル:Pagers)は、スマートフォンの普及で、廃れてしまった。

※ become obsolete で、「廃れる」を意味します。

※ an obsolete word で、「死語,廃語」を意味します。

gradual と grace の違い (日本語の意味が、全く異なる英単語)